Adam Dybkowski
Guest
Thu Jun 11, 2009 8:57 pm
Pewnie nikt i tak nie czyta instrukcji do akumulatorków, ale w polskim
tłumaczeniu znalazłem niezłe kwiatki. Pełny cytat, pisownia oryginalna:
"baterie eneloop potrzebują licujący NiMH akumulator do ponownego
ładowania. Akumulator/ładowarka do SANYO jest polecona. Mozna ladowac do
1000 razy."
Do tej pory myślałem, że tylko Chińczycy wymyślają takie tłumaczenia.
Jak widać Japończycy też potrafią. :)
--
Adam Dybkowski
http://dybkowski.net/
Uwaga: przed wysłaniem do mnie maila usuń cyfry z adresu.
KILu
Guest
Thu Jun 11, 2009 10:39 pm
Adam Dybkowski wrote:
Quote:
"baterie eneloop potrzebują licujący NiMH akumulator do ponownego
ładowania. Akumulator/ładowarka do SANYO jest polecona. Mozna ladowac do
1000 razy."
Dobre.

Jestes pewien, ze nie trafiles na podrobki?
k,
J.F.
Guest
Fri Jun 12, 2009 9:20 am
On Thu, 11 Jun 2009 23:39:11 +0200, KILu wrote:
Quote:
Adam Dybkowski wrote:
"baterie eneloop potrzebują licujący NiMH akumulator do ponownego
ładowania. Akumulator/ładowarka do SANYO jest polecona. Mozna ladowac do
1000 razy."
Dobre.

Jestes pewien, ze nie trafiles na podrobki?
A tak swoja droga - z czego oni korzystaja ?
musi byc to cos popularnego, bo coraz tego wiecej, ale przeciez ktos
by sie wstydzil takiego produktu :-)
translate.google.com ?
Nawet ladnie sobie poradzil:
eneloop batteries need to compatible NiMH rechargeable battery.
Battery / Charger for SANYO is Post. Can be charged up to 1000 times.
:-)
J.
Adam Dybkowski
Guest
Fri Jun 12, 2009 7:20 pm
KILu pisze:
Quote:
"baterie eneloop potrzebują licujący NiMH akumulator do ponownego
ładowania. Akumulator/ładowarka do SANYO jest polecona. Mozna ladowac do
1000 razy."
Dobre.

Jestes pewien, ze nie trafiles na podrobki?
Mam nadzieję, że nie. Po czym poznać?
Nie kupowałem na jarmarku po 2 zł/szt.
BTW: Wersja angielska instrukcji jest całkiem zrozumiała i chyba bez błędów.
--
Adam Dybkowski
http://dybkowski.net/
Uwaga: przed wysłaniem do mnie maila usuń cyfry z adresu.