Goto page 1, 2 Next
Waldek Hebisch
Guest
Sat Nov 16, 2024 3:33 am
Dla rozrywki poniżej "polski" opis produktu który mi się pokazał
jaki¶ czas temu (w jednej linii, bo to przeklejne). I niech
nikt nie mówi że AI nie tworzy nic nowego.
:-
Płytka rozwojowa używała microusb do przejęcia władzy, kompatybilna z inteligentnym kabel telefoniczny do transmisji danych, kabel danych jest łatwy do zdobycia, a notubminiline do przejęcia władzy, USBMINIlineBad do znalezienia, został stopniowo wyeliminowany, to jest moduł różni się od innych ważnych cech produktów domowych TheultraLow cena, przyjazny dla użytkownika projekt, pełny zestaw informacji, Więc oszczędzasz pieni±dze, oszczędzasz czas, wysiłek, martw się!
-:
--
Waldek Hebisch
Pixel
Guest
Sat Nov 16, 2024 11:59 am
W dniu 16.11.2024 o 02:33, Waldek Hebisch pisze:
Quote:
Dla rozrywki poniżej "polski" opis produktu który mi się pokazał
jaki¶ czas temu (w jednej linii, bo to przeklejne). I niech
nikt nie mówi że AI nie tworzy nic nowego.
:-
Płytka rozwojowa używała microusb do przejęcia władzy, kompatybilna z inteligentnym kabel telefoniczny do transmisji danych, kabel danych jest łatwy do zdobycia, a notubminiline do przejęcia władzy, USBMINIlineBad do znalezienia, został stopniowo wyeliminowany, to jest moduł różni się od innych ważnych cech produktów domowych TheultraLow cena, przyjazny dla użytkownika projekt, pełny zestaw informacji, Więc oszczędzasz pieni±dze, oszczędzasz czas, wysiłek, martw się!
-:
To nie AI, to zwykły translator (jaki¶ podły) z chińskiego nas polski.
W samochodzie, jak wył±cza mi się kamerka to mam napis "zestrzelenie za
5 sekund" bo tak przetłumaczyli "shutdown" z angielskiego na polski :)
--
Pixel
PiteR
Guest
Sat Nov 16, 2024 11:13 pm
in <news:vh8sph$1ta86$1@paganini.bofh.team>
user Waldek Hebisch pisze tak:
Quote:
Dla rozrywki poniej "polski" opis produktu który mi si pokaza
jaki czas temu (w jednej linii, bo to przeklejne). I niech
nikt nie mówi e AI nie tworzy nic nowego.
miej si miej. Za 15 lat nie wychwycisz rónicy
Google Translate usprawnio si znacznie.
--
Piter
# kradno ale sie dzielo
Marcin Debowski
Guest
Sun Nov 17, 2024 3:47 am
On 2024-11-16, PiteR <email@fauszywy.pl> wrote:
Quote:
in <news:vh8sph$1ta86$1@paganini.bofh.team
user Waldek Hebisch pisze tak:
Dla rozrywki poniżej "polski" opis produktu który mi się pokazał
jaki¶ czas temu (w jednej linii, bo to przeklejne). I niech
nikt nie mówi że AI nie tworzy nic nowego.
¦miej się ¶miej. Za 15 lat nie wychwycisz różnicy
Google Translate usprawniło się znacznie.
Jeszcze musz± tego używać. Na razie to chyba nawet YT (czyli de facto
Google) nie używa modułów Google Translatora, bo nie radzi sobie z
odróznieniem foki od pieczęci (mimo oczywistego kontekstu wskazuj±cego
na to drugie). No ale za 15 lat, pewnie już dotrze, tylko czy wtedy będ±
jeszcze foki, pieczęcię i YT?
--
Marcin
PiteR
Guest
Sun Nov 17, 2024 2:39 pm
in <news:AWb_O.12$uIS6.4@fx02.ams1>
user Marcin Debowski pisze tak:
Quote:
On 2024-11-16, PiteR <email@fauszywy.pl> wrote:
in <news:vh8sph$1ta86$1@paganini.bofh.team
user Waldek Hebisch pisze tak:
Dla rozrywki poniej "polski" opis produktu który mi si pokaza
jaki czas temu (w jednej linii, bo to przeklejne). I niech
nikt nie mówi e AI nie tworzy nic nowego.
miej si miej. Za 15 lat nie wychwycisz rónicy
Google Translate usprawnio si znacznie.
Jeszcze musz tego uywa. Na razie to chyba nawet YT (czyli de
facto Google) nie uywa moduów Google Translatora, bo nie radzi
sobie z odróznieniem foki od pieczci (mimo oczywistego kontekstu
wskazujcego na to drugie). No ale za 15 lat, pewnie ju dotrze,
tylko czy wtedy bd jeszcze foki, pieczci i YT?
chciaem napisa
miej si miej. Za 15 lat nie wychwycisz rónicy
np Google Translate usprawnio si znacznie.
miej si miej. Za 15 lat nie wychwycisz rónicy.
Na przykad Google Translate usprawnio si znacznie.
Nie wiem kto czego uywa i mao mnie to grzeje.
Zauwayem w pracy, e nie warto by leniwym i trzeba wykrca pene
zdania bo mona by le zrozumianym.
Ostatnio na stoówce jeden kolega (nie native speaker) mnie omin w
kolejce i pyta mnie czy mog wzi to ostatnie ciastko z kremem.
Kiwnem gow. Yes you are still slim.
Obrazi si. Potem zatrybiem, ze on chodzi na pakerni
i jakby zniweczyem jego wysiki w nabieraniu masy.
Powinieniem powiedzie
Yes you can take it. You are still slim.
Me not. Recently I damaged the scale ;)
a najlepiej to sie nie odzywa.
--
Piter
# kradno ale sie dzielo
# jeba PIS
Pixel
Guest
Sun Nov 17, 2024 3:27 pm
W dniu 16.11.2024 o 22:13, PiteR pisze:
Quote:
Dla rozrywki poniżej "polski" opis produktu który mi się pokazał
jaki¶ czas temu (w jednej linii, bo to przeklejne). I niech
nikt nie mówi że AI nie tworzy nic nowego.
¦miej się ¶miej. Za 15 lat nie wychwycisz różnicy
Google Translate usprawniło się znacznie.
Od momentu jak odpalili GPT to czę¶ciej robię tam tłumaczenie, niż
translatorem, bo mniej jest przekłamań.
--
Pixel
J.F
Guest
Mon Nov 18, 2024 11:30 am
On Sat, 16 Nov 2024 01:33:39 -0000 (UTC), Waldek Hebisch wrote:
Quote:
Dla rozrywki poniżej "polski" opis produktu który mi się pokazał
jaki¶ czas temu (w jednej linii, bo to przeklejne). I niech
nikt nie mówi że AI nie tworzy nic nowego.
:-
Płytka rozwojowa używała microusb do przejęcia władzy,
Mocna ta sztuczna inteligencja.
No cóż - kupiłem ja kiedy¶ chinskiego pilota uniwersalnego.
W instrukcji co chwila słowo "żagiew".
Brand ... pochodnia, żagiew.
Ale co oni za słownik wzięli.
Z innej beczki - na youtube chyba, lec± jakies automatyczne
tłumaczenia ksi±żek. No i mamy dialog kobiety i meżczyzny.
Tymczasem ich tłumacz tlumaczy "po męsku" albo losowo.
Typu:
Carol sięgn±ł po ksi±żkę.
-nie czytałem tej ksi±zki.
no bo i skad ma AI wiedzieć, jaki rodzaj jest w angielkim?
Pierwsze zdanie bywa lepiej przetłumaczone, bo czasem po imieniu się
domy¶li.
https://www.youtube.com/shorts/Xa6F3ItJRCI
polska język, trudna język.
J.
Pixel
Guest
Mon Nov 18, 2024 11:43 am
W dniu 18.11.2024 o 10:30, J.F pisze:
[...]
Quote:
polska język, trudna język.
Pierdzielisz, po prostu maj± zainstalowany jaki¶ badziew zamiast
lepszego translatora/AI. Pamiętam tak z 5 lat wstecz jak tłumaczył
Google a jak teraz tłumaczy, ze do AI już nawet nie porównam a prosty
GPT jest dostępny chyba od 2-3 lat.
Jaki¶ czas temu wyszedł tłumacz na smartfona, ładny, werbalny Google.
Używam do¶ć często z koreańskiego, hiszpańskiego i jako¶ć tłumaczenia
wyraĽnie wzrosła.
--
Pixel
J.F
Guest
Mon Nov 18, 2024 5:13 pm
On Mon, 18 Nov 2024 10:43:33 +0100, PixelÂí íí í wrote:
Quote:
W dniu 18.11.2024 o 10:30, J.F pisze:
[...]
polska język, trudna język.
Pierdzielisz, po prostu majÄ… zainstalowany jaki› badziew zamiast
lepszego translatora/AI.
filmu nie oglÄ…da‚e›. PowtrzÄ™
https://www.youtube.com/shorts/Xa6F3ItJRCI
P.S. Angielski nie gorszy
two to two too
Quote:
PamiÄ™tam tak z 5 lat wstecz jak t‚umaczy‚
Google a jak teraz t‚umaczy, ze do AI ju nawet nie porwnam a prosty
GPT jest dostępny chyba od 2-3 lat.
Jaki› czas temu wyszed‚ t‚umacz na smartfona, ‚adny, werbalny Google.
Uywam do›Ä‡ czÄ™sto z korea„skiego, hiszpa„skiego i jako›Ä‡ t‚umaczenia
wyranie wzros‚a.
No c, jest pole do popisu dla AI/"modelu językowego".
J.
Pixel
Guest
Mon Nov 18, 2024 5:17 pm
W dniu 18.11.2024 o 16:13, J.F pisze:
Quote:
[...]
polska język, trudna język.
Pierdzielisz, po prostu maj± zainstalowany jaki¶ badziew zamiast
lepszego translatora/AI.
filmu nie ogl±dałe¶. Powtórzę
https://www.youtube.com/shorts/Xa6F3ItJRCI
100 late temu ogl±dałem.
https://pl.bab.la/koniugacja/polski/pierdoli%C4%87
Quote:
Pamiętam tak z 5 lat wstecz jak tłumaczył
Google a jak teraz tłumaczy, ze do AI już nawet nie porównam a prosty
GPT jest dostępny chyba od 2-3 lat.
Jaki¶ czas temu wyszedł tłumacz na smartfona, ładny, werbalny Google.
Używam do¶ć często z koreańskiego, hiszpańskiego i jako¶ć tłumaczenia
wyraĽnie wzrosła.
No cóż, jest pole do popisu dla AI/"modelu językowego".
Nocusz, nawet nie spróbowałe¶, jak zwykle a działa bardzo dobrze
--
Pixel
Pixel
Guest
Mon Nov 18, 2024 5:22 pm
W dniu 18.11.2024 o 16:19, alojzy nieborak pisze:
Quote:
Tak czy siak jak płyta CD zbyt mocno porysowana wtedy żadne algorytmy
nie pomog±. Jak ludek mówi wyraĽnie wtedy AI przetłumaczy. Pojawi się
zagadnienie przy jak niewyraĽnej mowie AI się wykrzaczy.
AI jest m±drzejsze od ciebie. Jak zrozumie bełkot, to każe powtórzyć a
jak powtórzysz bełkot to ci napisze że cie nie rozumie :]
Ja też nie rozumiem jak kto¶ bełkocze :)
--
Pixel
JDX
Guest
Tue Nov 19, 2024 8:45 am
On 17.11.2024 14:27, Pixel wrote:
Quote:
W dniu 16.11.2024 o 22:13, PiteR pisze:
Dla rozrywki poniżej "polski" opis produktu który mi się pokazał
jaki¶ czas temu (w jednej linii, bo to przeklejne). I niech
nikt nie mówi że AI nie tworzy nic nowego.
¦miej się ¶miej. Za 15 lat nie wychwycisz różnicy
Google Translate usprawniło się znacznie.
Od momentu jak odpalili GPT to czę¶ciej robię tam tłumaczenie, niż
translatorem, bo mniej jest przekłamań.
Chat GPT czy Google Translate s± po prostu do dupy i nie należy wyników
przez nie wyprodukowanych traktować zbyt poważnie. I nie trzeba być
nejtiw spikerem czy mieć skończonej filologii angielskiej, aby to
zauważyć. A najgorsze jest to, że wielu dużych graczy (np. Microsoft,
ale nie chce mi się teraz szukać przykładów) używa AI do tłumaczenia
dokumentacji technicznej i czasami wychodzi z tego gówno, które potem
sobie wisi na jakiej¶ ich stronie. Dlatego wolę czytać papiery po
angielsku i ustawiać angielski język interfejsu w programach.
J.F
Guest
Tue Nov 19, 2024 10:45 am
On Mon, 18 Nov 2024 16:17:48 +0100, PixelÂí íí í wrote:
Quote:
Je›li to ma być przyk‚ad na trudno›Ä‡ jÄ™zyka polskiego, to odpowiedni
:-)
Quote:
PamiÄ™tam tak z 5 lat wstecz jak t‚umaczy‚
Google a jak teraz t‚umaczy, ze do AI ju nawet nie porwnam a prosty
GPT jest dostępny chyba od 2-3 lat.
Jaki› czas temu wyszed‚ t‚umacz na smartfona, ‚adny, werbalny Google.
Uywam do›Ä‡ czÄ™sto z korea„skiego, hiszpa„skiego i jako›Ä‡ t‚umaczenia
wyranie wzros‚a.
No c, jest pole do popisu dla AI/"modelu językowego".
Nocusz, nawet nie sprbowa‚e›, jak zwykle a dzia‚a bardzo dobrze
ale mnie nie dziwi, e coraz lepsze translatory sÄ… coraz lepsze ...
W szczeglno›ci ChatGPT, ktory podobno jest "modelem jÄ™zykowym",
powinien być w tym dobry.
J.
Pixel
Guest
Tue Nov 19, 2024 10:56 am
W dniu 19.11.2024 o 09:45, J.F pisze:
[...]
Quote:
Nocusz, nawet nie spróbowałe¶, jak zwykle a działa bardzo dobrze :)
ale mnie nie dziwi, że coraz lepsze translatory s± coraz lepsze ...
W szczególno¶ci ChatGPT, ktory podobno jest "modelem językowym",
powinien być w tym dobry.
Okazuje się, że w wielu miejscach, tłumacze już pakuj± walizki...tak to
działa. Ostatnio wyjebali naszego z nawigacji Google.
--
Pixel
Paweł Pawłowicz
Guest
Tue Nov 19, 2024 12:02 pm
W dniu 19.11.2024 o 09:56, Pixel pisze:
Quote:
W dniu 19.11.2024 o 09:45, J.F pisze:
[...]
Nocusz, nawet nie spróbowałe¶, jak zwykle a działa bardzo dobrze :)
ale mnie nie dziwi, że coraz lepsze translatory s± coraz lepsze ...
W szczególno¶ci ChatGPT, ktory podobno jest "modelem językowym",
powinien być w tym dobry.
Okazuje się, że w wielu miejscach, tłumacze już pakuj± walizki...tak to
działa. Ostatnio wyjebali naszego z nawigacji Google.
Je¶li tego, co mówił językiem spod budki z piwem, to dobrze zrobili.
P.P.
Goto page 1, 2 Next