Goto page Previous 1, 2, 3
Maciej Bojko
Guest
Sun Mar 18, 2012 7:48 pm
On Sun, 18 Mar 2012 18:18:57 +0100, Waldemar Krzok
<waldemar@zedat.fu-berlin.de> wrote:
Quote:
Hrrm. Przetłumacz Al-Andaluz i Al-Maghreb na polski. Wyjdzie ci Andaluzja i
Marokko.
Tak. Al-Andalus to Andaluzja. Firefox to ogniolisek, a butterfly to
mucha maślana.
Serious mode on: Al-Andalus to nie nazwa Andaluzji, a arabskich
kalifatów na Półwyspie Iberyjskim. Który, owszem, jest w Europie. Ale
cała reszta zachodniego imperium arabskiego to Afryka.
Quote:
Andaluzja jest w Europie.
A Afryka Północna jest w Afryce.
--
Maciej Bójko
Maciej Bojko
Guest
Sun Mar 18, 2012 7:53 pm
On Sun, 18 Mar 2012 18:03:58 +0100, "J.F."
<jfox_xnospamx@poczta.onet.pl> wrote:
Quote:
No wlasnie - zapozyczonym. Sa dosc dalekie od oryginalu
http://en.wikipedia.org/wiki/Arabic_numerals
Jasne, że różnią się od wschodnioarabskiego oryginału - zostały
przecież co do pociągnięcia piórem zerżnięte z zupełnie odmiennych
glifów zachodnioarabskich. Z linku, który sam wkleiłeś: "The
widespread Western Arabic numerals used with the Latin script, in the
table below labelled European, descended from the West Arabic numerals
developed in al-Andalus and the Maghreb."
Ale tam sa jakies obrazki i nie bardzo to przypomina wspolczesnych liter
Sugeruję risercz trochę wykraczający poza jeden artykuł w Wikipedii.
Ale już raz linki tu wrzucałem.
Quote:
Ewentualny wkład własny Europejczyków ogranicza się najwyżej do
odmiennego kształtu czwórki i piątki.
A Japonczycy tych odmiennych ksztaltow wlasnie uzywaja
Znaczy, tych w 80% arabskich? OK, to je czyni europejskimi.
Ach, w mordę, już raz napisałem "EOT", powinienem się tego trzymać.
--
Maciej Bójko
Ghost
Guest
Sun Mar 18, 2012 7:59 pm
Użytkownik "Maciej Bojko" <maciej.bojko@gmail.com> napisał w wiadomości
news:hgbcm75dltj6jm8dmkpcvadfrf98onb5r2@4ax.com...
Quote:
Ewentualny wkład własny Europejczyków ogranicza się najwyżej do
odmiennego kształtu czwórki i piątki.
A Japonczycy tych odmiennych ksztaltow wlasnie uzywaja :-)
Znaczy, tych w 80% arabskich? OK, to je czyni europejskimi.
Nie, 100% jest europejskich.
Dariusz K. Ładziak
Guest
Sun Mar 18, 2012 8:09 pm
Użytkownik Maciej Bojko napisał:
Quote:
On Sat, 17 Mar 2012 16:32:46 +0100, "Ghost"<ghost@everywhere.pl
wrote:
P.S. Cyfry maja europejskie ... czyzby im misjonarze przywiezli ?
Cyfry "europejskie" są tak samo europejskie, jak, powiedzmy, kartofle.
Wynalezione w Indiach w V-VI w. n.e., sto lat później zaadoptowane
przez Arabów, w Europie zaczęto ich szerzej używać w XV-XVI wieku. W
kształcie zapożyczonym od muzułmanów zamieszkujących północną Afrykę.
Piszesz o dzisietnym systemie pozycyjnym, a nie tych konkretnych cyfrach.
Widzialem te cyfry w Syrii na pieniadzach, zapewniam Cie, ze bys sie
pogubil. Cyfry z filmu sa europejskie.
Który fragment "W kształcie zapożyczonym od muzułmanów zamieszkujących
północną Afrykę" jest napisany niezrozumiale? Tak, różne kraje
arabskie miały swoje wersje cyfr arabskich. Myśmy akurat ukradli z
Maghrebu, nie z Półwyspu.
Aj tam zaraz ukradliśmy - sami przynieśli!
--
Darek
Dariusz K. Ładziak
Guest
Sun Mar 18, 2012 8:12 pm
Użytkownik Maciej Bojko napisał:
Quote:
On Sun, 18 Mar 2012 18:18:57 +0100, Waldemar Krzok
waldemar@zedat.fu-berlin.de> wrote:
Hrrm. Przetłumacz Al-Andaluz i Al-Maghreb na polski. Wyjdzie ci Andaluzja i
Marokko.
Tak. Al-Andalus to Andaluzja. Firefox to ogniolisek, a butterfly to
mucha maślana.
Serious mode on: Al-Andalus to nie nazwa Andaluzji, a arabskich
kalifatów na Półwyspie Iberyjskim. Który, owszem, jest w Europie. Ale
cała reszta zachodniego imperium arabskiego to Afryka.
Andaluzja jest w Europie.
A Afryka Północna jest w Afryce.
Z tą Europą to ja bym tak się nie upierał - niektórzy twierdzą że za
Pirenejami to już Afryka...
--
Darek
Artur M. Piwko
Guest
Mon Mar 19, 2012 9:12 am
In the darkest hour on Sun, 18 Mar 2012 13:23:12 +0100,
J.F. <jfox_xnospamx@poczta.onet.pl> screamed:
Quote:
Cyfry "europejskie" są tak samo europejskie, jak, powiedzmy, kartofle.
Wynalezione w Indiach w V-VI w. n.e., sto lat później zaadoptowane
przez Arabów, w Europie zaczęto ich szerzej używać w XV-XVI wieku. W
kształcie zapożyczonym od muzułmanów zamieszkujących północną Afrykę.
No wlasnie - zapozyczonym. Sa dosc dalekie od oryginalu
http://en.wikipedia.org/wiki/Arabic_numerals
Tymczasem ogladasz japonska gazete i rozumiesz tylko liczby, ktore sa jak
najbardziej wspolczesna czcionka :-)
Zależy. Arabskich częściej używa się przy piśmie horyzontalnym.
Chińskich w wertykalnym.
Quote:
P.S. A jakich cyfr uzywali Grecy ?
http://en.wikipedia.org/wiki/Greek_numerals
--
[ Artur M. Piwko : Pipen : AMP29-RIPE : RLU:100918 : From == Trap! : SIG:225B ]
[ 09:10:55 user up 13112 days, 21:05, 1 user, load average: 0.75, 0.98, 0.93 ]
Nybble me... Byte me... Unsigned long int me...
Goto page Previous 1, 2, 3