RTV forum PL | NewsGroups PL

Co oznacza symbol zasilania na komputerze szachowym z lat 90-tych?

Oznaczenie na sprzęcie elektronicznym

NOWY TEMAT

elektroda NewsGroups Forum Index - Elektronika Polska - Co oznacza symbol zasilania na komputerze szachowym z lat 90-tych?

Goto page Previous  1, 2

R
Guest

Tue Aug 12, 2014 7:34 pm   



Użytkownik "Jakub Rakus" <szczur01@op.pl> napisał w wiadomości
news:lsdplb$idl$1@node2.news.atman.pl...
Quote:

Dla potomnych:
http://sc3c.iec.ch/ap60417/3C-on-61_1868_CD.PDF
Symbol zalecany przez normę EN 61558-2-7 dla oznaczenia "bezpiecznego"
zasilania zabawek - oprócz napięcia do 24VAC i mocy max. 200VA istotny
jest np. brak możliwości włożenia palucha przez małe dziecko.
Sam symbol kryje się pod tajemniczym oznaczeniem IEC60417-5219 "safety
isolating transformer for toys" albo "Spielzeugtransformator". Można go
znaleźć na większości zasilaczy do modeli kolejowych (specjalnie
popatrzyłem w piwnicy na mojego FZ1) i np. na konsolach Nintendo.

--
Pozdrawiam
Jakub Rakus

Dziękuję!
Znalazłem coś podobnego, ale tu podajesz znacznie dokładniejsze wyjaśnienie.
R.

__Maciek
Guest

Thu Aug 14, 2014 5:25 pm   



Tue, 12 Aug 2014 21:10:14 +0200 "R" <r@no.spam> napisał:

Quote:
Paradoksalnie Wink taki znaczek był też na zasilaczu od kolejki TT.

Wychodząc od tej informacji doszedłem do opisu tego znaczka:
http://www.schmidbauer.net/service/technische-informationen/bildzeichen-fuer-transformatoren.html

Czyli Spielzeugtransformator - transformator do zabawek.

Najfajniejszy symbol ma jednak Rasiersteckdosentransformator Smile

__Maciek
Guest

Thu Aug 14, 2014 5:33 pm   



Tue, 12 Aug 2014 00:30:10 +0200 Grzexs <grzexs@g-a-zeta-apsik.pl>
napisał:

Quote:
TT? Ja zasilaczem F2 zasilałem H0 i nieźle działało Smile

Zapewne, ale ja te zasilacz dostałem w komplecie z TT. Do H0 miałem
jakiś inny.

Quote:
Zawsze myślałem, że ten znaczek oznaczał "do zasilania kolejek
elektrycznych"...

No i zgodnie z tym co w sąsiednim poście napisał użytkownik "R", byłeś
blisko prawdy.

__Maciek
Guest

Thu Aug 14, 2014 5:35 pm   



Sun, 10 Aug 2014 22:06:12 +0200 Mario <mariuszd@w.pl> napisał:

Quote:

Pewnie motorniczy pociągu za bardzo gaz wcisnął i kable z trakcji
pozrywało Wink

Maciek
Guest

Fri Aug 15, 2014 2:42 am   



Użytkownik __Maciek napisał:
Quote:
Sun, 10 Aug 2014 22:06:12 +0200 Mario <mariuszd@w.pl> napisał:


No dobrze: sieci trakcyjnej. Człowiek głupieje przez takie teksty:
http://wiadomosci.gazeta.pl/wiadomosci/1,114871,16424009,Zerwana_trakcja_kolejowa__ponad_tysiac_pasazerow_utknelo.html


Pewnie motorniczy pociągu za bardzo gaz wcisnął i kable z trakcji
pozrywało ;-)


Kolejny błąd - w pociągu nie ma motorniczego, tylko:
1) oficjalnie "maszynista"
2) mniej oficjalnie "mechanik"
Smile

Jakub Rakus
Guest

Sat Aug 16, 2014 11:05 am   



On 15.08.2014 04:42, Maciek wrote:
Quote:
Użytkownik __Maciek napisał:
Sun, 10 Aug 2014 22:06:12 +0200 Mario <mariuszd@w.pl> napisał:


No dobrze: sieci trakcyjnej. Człowiek głupieje przez takie teksty:
http://wiadomosci.gazeta.pl/wiadomosci/1,114871,16424009,Zerwana_trakcja_kolejowa__ponad_tysiac_pasazerow_utknelo.html



Pewnie motorniczy pociągu za bardzo gaz wcisnął i kable z trakcji
pozrywało ;-)


Kolejny błąd - w pociągu nie ma motorniczego, tylko:
1) oficjalnie "maszynista"
2) mniej oficjalnie "mechanik"
Smile

Nie ma też gazu do wciskania :-P

--
Pozdrawiam
Jakub Rakus

__Maciek
Guest

Wed Aug 20, 2014 3:44 pm   



Fri, 15 Aug 2014 04:42:21 +0200 Maciek <maciek@polobox.com> napisał:

Quote:
Pewnie motorniczy pociągu za bardzo gaz wcisnął i kable z trakcji
pozrywało ;-)

Kolejny błąd - w pociągu nie ma motorniczego, tylko:
1) oficjalnie "maszynista"
2) mniej oficjalnie "mechanik"
Smile

Super że wyjaśniłeś, nie wiedziałem...

"Nie zauważyłbyś ironii, nawet gdyby wyszła z krzaków i ugryzła cię w
dupę"

Dla innych biorących wszystko na poważnie, podpowiedź co do do innych
błędów w zamieszczonym zdaniu:

- motorniczy
- gaz
- kable
- trakcja

Zdanie miało być żartem z dziennikarzy, którzy są najczęściej
totalnymi dyletantami w sprawach technicznych i piszą w artykułach
podobne kwiatki...

Na końcu zdania był smile ("Wink")...

Ja pierdolę, ludzie, pooglądajcie sobie czasem jakiegoś Monty Pythona
czy coś, może się wyrobicie...

Maciek
Guest

Thu Aug 21, 2014 5:05 am   



Użytkownik __Maciek napisał:

Quote:
Fri, 15 Aug 2014 04:42:21 +0200 Maciek <maciek@polobox.com> napisał:


Pewnie motorniczy pociągu za bardzo gaz wcisnął i kable z trakcji
pozrywało ;-)


Kolejny błąd - w pociągu nie ma motorniczego, tylko:
1) oficjalnie "maszynista"
2) mniej oficjalnie "mechanik"
:-)


Super że wyjaśniłeś, nie wiedziałem...

"Nie zauważyłbyś ironii, nawet gdyby wyszła z krzaków i ugryzła cię w
dupę"


Sam nie zauważyłeś ironii, czyli Smile na końcu. Rozumiem, że wypowiedzi
jaśnie panicza nie należy komentować, uzupełniać, bo dochodzi do obrazy
majestatu?

Goto page Previous  1, 2

elektroda NewsGroups Forum Index - Elektronika Polska - Co oznacza symbol zasilania na komputerze szachowym z lat 90-tych?

NOWY TEMAT

Regulamin - Zasady uzytkowania Polityka prywatnosci Kontakt RTV map News map